Event Details

Step into a world of Christmas cheer at the Asia Society Hong Kong Center! This year, we're bringing you an array of fun activities for the whole family. After all, the festive season is the best time to show your love to your close ones by spending time together and gifting them with hand-made treats.

Join us in celebrating this joyous season, where the Asia Society Hong Kong Center is your destination for festive magic, X'mas fun, and cherished memories.



跟亞洲協會香港中心一起迎接聖誕佳節!

今年12月15日,我們將舉辦一系列精彩的手工攤位及工作坊 ; 誠邀您與親朋好友一起參加,共同製作獨一無二的禮物互送節日祝福。

在這個歡樂的時刻,希望您能前來跟亞洲協會香港中心一起歡度聖誕,創造珍貴回憶。到時見!

Tickets

X'mas funfair ticket 聖誕家庭樂入場券 (14:00-18:00)

*This ticket is for the funfair ONLY.
*聖誕家庭樂入場券只限於賽馬會廳內手工攤位使用

Standard Price HKD 88
X’mas Gingerbread House Deco Workshop 趣味薑餅屋裝飾工作坊 (14:30 - 15:00)

*Includes one free X'mas funfair stamp card. *Children aged 3 or above are welcome.
*Each pair of attendees will take home their own decorated gingerbread house (measuring 7.5cm x 7.5cm).

*包括一張免費聖誕家庭樂入場券 *歡迎 3 歲以上的兒童參加
*每組參與者於工作坊後可帶走約 7.5 厘米 x 7.5 厘米的薑餅屋乙個

Standard Price HKD 138
X’mas Pouring Art - Reindeer Keychain Workshop 聖誕馴鹿鎖匙扣製作 (14:30 - 15:00)

*Includes one free X'mas funfair stamp card. *Children aged 3 or above are welcome.
*Each pair of attendees will take home one decorated reindeer keychain.

*包括一張免費聖誕家庭樂入場券 *歡迎 3 歲以上的兒童參加
*每組參與者於工作坊後可帶走流體馴鹿鎖匙扣乙隻

Standard Price HKD 118
X’mas Gingerbread House Deco Workshop 趣味薑餅屋裝飾工作坊 (15:30 - 16:00) (Sold Out)

*Includes one free X'mas funfair stamp card. *Children aged 3 or above are welcome.
*Each pair of attendees will take home their own decorated gingerbread house (measuring 7.5cm x 7.5cm).

*包括一張免費聖誕家庭樂入場券 *歡迎 3 歲以上的兒童參加
*每組參與者於工作坊後可帶走約 7.5 厘米 x 7.5 厘米的薑餅屋乙個

Standard Price HKD 138
X’mas Pouring Art - Reindeer Keychain Workshop 聖誕馴鹿鎖匙扣製作 (15:30 - 16:00)

*Includes one free X'mas funfair stamp card. *Children aged 3 or above are welcome.
*Each pair of attendees will take home one decorated reindeer keychain.

*包括一張免費聖誕家庭樂入場券 *歡迎 3 歲以上的兒童參加
*每組參與者於工作坊後可帶走流體馴鹿鎖匙扣乙隻

Standard Price HKD 118
X’mas Gingerbread House Deco Workshop 趣味薑餅屋裝飾工作坊 (16:30 - 17:00)

*Includes one free X'mas funfair stamp card. *Children aged 3 or above are welcome.
*Each pair of attendees will take home their own decorated gingerbread house (measuring 7.5cm x 7.5cm).

*包括一張免費聖誕家庭樂入場券 *歡迎 3 歲以上的兒童參加
*每組參與者於工作坊後可帶走約 7.5 厘米 x 7.5 厘米的薑餅屋乙個

Standard Price HKD 138

聖誕家庭樂 X'mas Funfair

Visit our X'mas funfair at the Hong Kong Jockey Club Hall and take part in various festive activities to get in the mood for the coming holiday! Remember to finish all 5 arts & crafts booths to collect all the stamps – it seems a mysterious Christmas guest is offering X'mas gifts in exchange for completed stamp cards…

And if you have something to tell Santa before the big day, come and drop off your letter at our postbox. We'll deliver it straight to the North Pole!


*The ticket includes entrance to the Hong Kong Jockey Club Hall and one stamp card for all arts and crafts booths within

*Tickets for X'mas Workshops are sold separately

*One ticket is valid for 1 child & up to 2 adults


一起來製作聖誕小手工,享受親子時光!購買聖誕家庭樂入場券的家庭,在香港賽馬會廳完成所有手工攤位作品並集齊所有蓋章後,就能從神秘嘉賓獲得聖誕禮物一份!

……想跟聖誕老人許願嗎?將您的信件放入郵箱,我們會幫您直接送到北極!

 

*門票包含一張聖誕家庭樂遊戲卡,最多可供 2 名成人和 1 名兒童入場參與

*聖誕家庭樂遊戲卡只限於香港賽馬會廳內手工攤位使用,參加聖誕工作坊需另行購票

聖誕工作坊 X'mas Workshops

Want to celebrate the holidays with your close ones and express your creativity at the same time? Don't miss out on our fun and creative X'mas workshops, where you will learn to make your own crafts like decorated gingerbread houses and pour art keychains! Get your tickets now! 



*Each ticket includes 1 free X'mas Funfair stamp card

*Each ticket is valid for 2 persons

*Children aged 12 or below must be accompanied by adults


想度過一個創意滿載的聖誕節,留下美好的回憶?歡迎參加我們的聖誕工作坊,製作屬於您的薑餅屋或流體馴鹿鑰匙扣。齊來與家人和摯友度過一個溫馨的聖誕周末吧! 

 

*每張門票除工作坊費用外,亦包括一張免費聖誕家庭樂入場券

*每張門票僅限2人使用

* 12歲以下的兒童需由大人陪同

*門票名額有限,先到先得

X'mas Gingerbread House Deco Workshop趣味薑餅屋裝飾工作坊

These cookie houses are beautiful enough to be part of your Christmas decorations! Both adults and little ones are welcome to join us in making these festive confections that's both a treat to look at and delightful to munch on.

來發揮您的創意,為聖誕薑餅小屋打扮一番吧!工作坊適合大人和小朋友一起參與,共享製作節日美食的樂趣。

 

*Children aged 3 or above are welcome

*Each class is limited to 25 pairs of attendees

*Each pair of attendees will take home their own decorated gingerbread house (measuring 7.5cm x 7.5cm)

 

*歡迎3歲以上的兒童參加

*每節課僅限25組參加者

*每組參與者於工作坊後可帶走約7.5厘米x 7.5厘米的薑餅屋乙個 

X'mas Pouring Art - Reindeer Keychain Workshop聖誕馴鹿鎖匙扣製作 - 流體工藝

Want to carry X'mas cheer around? Your friendly reindeer friend is here to help. Mix up your own batch of X'mas colors and create a personalized pour art reindeer keychain!

混合不同的聖誕顏色,打造一隻有個性又有節日色彩的流體馴鹿鎖匙扣!

 

*Children aged 3 or above are welcome

*Each class is limited to 20 pairs of attendees

*Each pair of attendees will take home one decorated reindeer keychain

 

*歡迎3歲以上的兒童參加

*每節課僅限20組參加者

*每組參與者於工作坊後可帶走流體馴鹿鎖匙扣乙隻 

DISCLAIMER

By registering for this program, you agree to and understand that you may be photographed, recorded/videotaped and/or interviewed during the program, for purposes relating to this program, promotional purposes, and/or for other work of Asia Society Hong Kong Center (ASHK), including for archival purposes. By registering, you are granting ASHK a non-exclusive, royalty-free, perpetual, and unrestricted right to use, reproduce, publish and/or display your image (film or photographs) and/or voice (video recording, sound clip or other formats), in any manner or media (including in websites, in newspapers, on social media platforms, in a report or on the television and radio), and the right to sub-license such rights, at ASHK's discretion, to other global centers of Asia Society and other partner organizations/vendors with which ASHK works. If you wish to access your image/sound clip and/or no longer want ASHK and/or our partner organizations/vendors to use your image/ sound clip, please email us at programhk@asiasociety.org.hk. It is the responsibility of the program participant to communicate to our staff at the venue his/her preference. However, we cannot remove content that has already been published. By registering, you agree that published communications can continue in circulation and content may be stored by us and by our photographer in historical archives to the extent permitted by applicable laws and regulations. 

 

通過登記參加此活動,你已同意並理解你可能在活動期間被拍攝照片、錄影及/或採訪,並用作與活動相關、宣傳及/或香港亞洲協會中心其他工作的用途(包括作存檔用途)。 通過登記參加此活動,你同意永久授權予香港亞洲協會中心非專屬、免版稅、無限制,以及以任何方式或媒介(包括網站、報章、社交媒體、出版物、電視和 電台等),使用、複製、發佈及/或展出你的影像(錄像/照片)及/或聲音(影片攝錄、錄音聲帶或其他形式),並同意香港亞洲協會中心可根據其決定授權其他亞洲協會中心以及亞洲協會中心的夥伴團體/合作單位使用。如果你希望查閱你的影像/聲音檔,及/或不希望香港亞洲協會中心及/或我們的夥伴團體/合作單位使用你的影像/聲音檔,請電郵至 programhk@asiasociety.org.hk 與我們聯絡。活動參加者有責任向我們在場的工作人員提出其意願。不過,內容一旦發布便不可移除。通過登記參加此活動,你同意已發表的內容可以繼續流傳,而收集到的材料在適用的法律及法規容許的情況下可能會一直存檔於香港亞洲協會中心以及香港亞洲協會中心攝影師的資料庫。 

CONTACT US